スタンダード会議室 神田店技術英検2級と1級の試験を受けてきました。2級は合格していると思います。1級は英文和訳や和訳英文の問題でどれだけ点数が取れているかが合否の分かれ目となりそうです。

技術英検を受けたのは英作文力を少しでも上げたいと思ってのことでした。外資系のIT企業で働いているため技術的な英文を仕事で書く機会がちょくちょくあります。しかし自分の言いたいことをすらすらと書ける英語力はなく翻訳ツールに頼っているのが実情です。それでも仕事はできているものの自力で書けるに越したことはありません。試験に申し込めば勉強に身が入るだろうと考えた次第です。

ところがプライベートな事情でバタバタしてしまい英語の勉強にはあまり時間を割けませんでした。もし1級が不合格だったら今度はしっかり準備して再挑戦しようと思っています。ちなみにプライベートな事情のほうはだいぶ落ち着きました。何があったのかは次回の記事でお伝えできるかもしれません。

追記(2021-07-06)

本日が合格発表日で2級も1級も合格していました。得点は2級が162点、1級が138点。自信のなかった英文和訳は30点満点で22点、もっと自信のなかった和文英訳は70点満点で38点でした。あきらめずに答えを書いた受験日の自分、エラかったぞ。